Centro Studi

CENTRO STUDI - DOPOSCUOLA - LEZIONI PRIVATE - RECUPERO ANNI SCOLASTICI

Cerca nel sito

Argonautiche, III, 697-709

697.

  1. "Καὶ δ' αὐτὴ τάδε πάντα μετήλυθον ὁρμαίνουσα,
  • "Anche io stessa sono giunta pensando a tutte queste cose,
  1. εἴ τινα συμφράσσαιοpotessi escogitare συμφράσσω serro, congiungo, ostruisco καὶἀρτύνειας: potessi preparare ἀρτύνω che forma è? ἀρωγήν.
  • se mai tu potessi escogitare e preparare qualche soccorso.
  • ἀλλ'ma
  • ὄμοσονgiura
  • Γαῖάνper la Terra
  • τε
  • καὶe
  • Οὐρανόν,per il Cielo,
  • ὅττιciò che
  • τοιa te
  • εἴπωio dico
  • 699. Ma giura per la Terra e per il Cielo, che ciò che ti dico
  • σχησέμενterrai
  • ἐνin
  • θυμῷanimo
  • σύνcon
  • τεanche
  • δρήστειραcome un'ancella - δρήστειρα, ας, ἡ serva, ancella - compl. pred. d. sogg.
  • πέλεσθαι.agirai.
  • 700. terrai in cuore e che agirai come un'ancella.
  • λίσσομ': supplico
  • ὑπὲρ: in nome
  • μακάρων: dei beati
  • σέο: di te
  • τ': anche
  • αὐτῆς: stessa
  • ἠδὲ: e
  • τοκήων,: dei genitori,
  • 701. Ti supplico in nome dei beati e di te stessa, e dei genitori,
  1. che io non li veda morire sotto un funesto destino
  • μή: che non
  • σφε: essi
  • κακῇ: funesto
  • ὑπὸ: sotto
  • κηρὶ: un destino
  • διαρραισθέντας: morire
  • ἰδέσθαι: veda
  1. miseramente; oppure per te, essendo morta insieme ai miei figli,
  • λευγαλέως·: miseramente;
  • ἢ: oppure
  • σοίγε,: per te,
  • φίλοις: cari
  • σὺν: insieme
  • παισὶ: ai figli
  • θανοῦσα,: essendo morta,
  • εἴην: possa io essere
  • ἐξ: da
  • Ἀίδεω: l'Ade
  • στυγερὴ: terribile
  • μετόπισθεν: in seguito
  • Ἐρινύς.": una Erinni.
  • 704. possa io essere in seguito dall'Ade una Erinni terribile."
  1. Così dunque disse, e subito molto pianto fu versato,
  • Ὧς: Così
  • ἄρ': dunque
  • ἔφη,: disse,
  • τὸ
  • δὲ
  • πολλὸνin quantità
  • ὑπεξέχυτ': fu versato
  • αὐτίκα: subito
  • δάκρυ,: pianto,
  1. 706 νειόθιsotto - avv. ion. = νεόθι
  • δ'
  • ἀμφοτέρῃσι(con) ambedue (le mani)
  • περίσχετοprese
  • γούναταle ginocchia
  • χερσίν·con le mani;
  • e sotto le prese con ambedue le mani le ginocchia;
  1. e gettò il capo intorno al grembo. Allora compassionevole
  • σὺν
  • δὲ
  • κάρηil capo
  • κόλποιςal grembo
  • περικάββαλον.gettò intorno.
  • ἔνθ'allora
  • ἐλεεινόνcompassionevole
  • ἄμφωentrambe
  • ἐπ'su
  • ἀλλήλῃσιl'altra
  • θέσανposero
  • γόον,un pianto,
  • ὦρτοsi levò
  • δ'
  • ἰωήil suono
  • 708. un pianto posero l'una sull'altra, si levò il suono
  • λεπταλέηdebole
  • διὰper
  • δώματ'casa
  • ὀδυρομένωνdi quelle che piangevano
  • ἀχέεσσιν.con dolori.
  • 709. debole per la casa di quelle che piangevano con dolori.

Nessun commento:

Posta un commento